師父 阿彌陀佛我是高僧傳的製作單位感恩您對高僧傳的護持有關您提到智顗大師台語的發音,我們有查過台華辭典,說明如下:智者大師的法名:智顗,以國語發音,讀音是「一v」無誤,若是以臺語發音,依據「台華雙語辭典」,則有文讀與俗讀的發音,在劇中則採文讀的用法,唸為智顗(ㄎㄞ`)
貴單位尊鑒,阿彌陀佛!感恩您們用心製作如此優良的節目,為佛教、為眾生付出如此的心力,末學真的很感動!另外,關於讀音,其實在民國84年時,末學為此有與師長 慧嶽長老做了一番辯證請示,長老也是說台語的。不過長老當時說,還是用唸「以」,所以末學一直依他的教示至今。可惜長老已經圓寂,不然就可以再去請教他了。再次謝謝與讚嘆您們真的做得很好!
師父 阿彌陀佛
回覆刪除我是高僧傳的製作單位
感恩您對高僧傳的護持
有關您提到智顗大師台語的發音,我們有查過台華辭典,說明如下:
智者大師的法名:智顗,以國語發音,讀音是「一v」無誤,若是以臺語發音,依據「台華雙語辭典」,則有文讀與俗讀的發音,在劇中則採文讀的用法,唸為智顗(ㄎㄞ`)

貴單位尊鑒,阿彌陀佛!
刪除感恩您們用心製作如此優良的節目,為佛教、為眾生付出如此的心力,末學真的很感動!
另外,關於讀音,其實在民國84年時,末學為此有與師長 慧嶽長老做了一番辯證請示,長老也是說台語的。不過長老當時說,還是用唸「以」,所以末學一直依他的教示至今。可惜長老已經圓寂,不然就可以再去請教他了。
再次謝謝與讚嘆您們真的做得很好!