本集演出,慧思禪師指派 智顗法師與慧邈禪師論辯,而得到大眾信服歸仰的情節。
時有慧邈禪師,藉由偏激的言論與乖張的行為來吸收信眾,譁眾取寵無實才,假借講經做舞台。
其上門挑戰難問,慧思禪師為了眾生利益、為了僧團莊嚴,接受其挑戰,但
慧思禪師因為另有造金字《大品般若經》的心願要完成,所以他就指派 智顗法師,去與他論辯。
智顗法師引經據典論法,讓慧邈禪師舉止失措,當時邈師之徒,捨邪歸正,從
智顗法師者多矣!
接著,慧思禪師要 智顗法師代講《大品般若經》,至此開啟勝大法筵!
◎ 師子吼與野干鳴,邪不勝正
時有慧邈禪師,行矯常倫,辯迷時聽,自謂門人曰:「我所敷弘,真師子吼;他之所說,是野干鳴。」
時有惠邈禪師,行矯常倫,辯迷時聽,自謂門人曰:「我所敷弘,真師子吼;他之所說,是野干鳴。」
邈師無傳,不知宗何經論?光州聲譽者,邪辯如《楞嚴》第十。「野干」即野狐。未見吾祖,乃私輕謗。
心眼未開,誰不惑者?先師正引經文,傍宗擊節,研覈考問,邈則失徵
心眼未開,誰不惑者?先師正引經文,傍宗擊節,研覈考問,邈則失徵。
「徵」,舉也。「擊節」,即樂府中柏也。祖師以經論而攻之,科義而節之,即他之邪說,不遑所據,舉止失措也。
世人治其稻米者,乘風「揚」之,去其粃殗,取其真穀。米則以箕「簸」之,去其糠碎,取其淨米也。「粃」亦作秕,不成稻者,乃殗穀也。
淘汰定水,故砂礫易明。
「淘汰」者:謂洗澄也。小石曰「砂」,碎瓦曰「礫」。以祖師禪定之水,淘去邈師之砂礫,取其吾祖之明珠。范文政公謂:「石中選玉,砂裏淘金。」即此意。
「津」,水也。「濟」,渡也。咸知學海之汪洋,願乘般若之船濟渡矣!
「三層樓閣」表三德之最要,祖師深解,故立其上;邈解邪辯,故立其下。
又有一人,攘臂怒目曰:「何忽邈耶?何疑法耶?宜當問我!」先師設難數關,賓主往復,怒人辭窮理喪,結舌亡言。
又有一人,攘臂怒目曰:「何忽邈耶?何疑法耶?宜當問我!」先師設難數關,賓主往復,怒人辭窮理喪,結舌亡言。
「亡」,音無。「結舌」則目瞪口呿,「無言」則聲消辭喪。既是邪神,豈敵正說?
因誡之曰:「除諸法實相,餘皆魔事!」誡已,不復見邈及與怒人。夕有聞者,謂為[譋-月+曶]寱。
因誡之曰:「除諸法實相,餘皆魔事!」誡已,不復見邈及興怒人。夕有聞者,謂為[譋-月+曶]䆿。
「夕」者,師夢之夜。「[譋-月+曶]」音蹋,䆿音乂,乃夢中語也。諶師改云謟者,非也。
旦詣思所,具陳是相。師曰:「汝觀《般若》〈不退品〉,凡幾種行類相貌。
旦詣思所,具陳其相。師曰:「汝觀《般若》〈不退品〉,凡幾種行類相貌。
奘譯,其經五百六十二卷中〈不退品〉者,本羅什法師所譯也。
《九十六道經》云:『人若說法,神助怖之。』汝既晝折慢幢,夜驅惡黨,邪不干正,法應爾也!」
《九十六道經》云:『人若說法,神助怖之。』汝既晝折慢幢,夜驅惡黨,邪不干正,法應爾也!」
「《九十六道經》」,藏錄無名,恐隋世有之,亦恐《九十六道經》中,說者多是魔爾。
◎ 智者大師 - 第08集
◎
智者大師(大愛高僧傳)
沒有留言:
張貼留言