果如法師主講《維摩詰所說經》,第1-15堂課:
- 《維摩詰所說經》(1-1):講《維摩詰所說經》的因緣,大乘佛法概說,修學心得。
- 《維摩詰所說經》(1-2):《維摩詰經》的翻譯與流傳,判教因緣。
- 《維摩詰所說經》(2-1):「經」的意義、釋「維摩詰」。
- 《維摩詰所說經》(2-2):釋「維摩詰」
- 《維摩詰所說經》(3-1):釋翻譯者、生活經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(3-2):釋十二分教名相、敦煌巡禮分享、大藏經歷史
- 《維摩詰所說經》(4-1):學修經歷分享與勉勵、釋翻譯者「鳩摩羅什」的生平與譯經
- 《維摩詰所說經》(4-2):釋翻譯者「鳩摩羅什」的生平與譯經、學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(5-1):道安法師,第一品佛國品、六成就(信、聞成就)、學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(5-2):六成就(時、主、處、眾成就),〈佛國品〉第一:「如是我聞:一時,佛在毘耶離菴羅樹園,與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千」,[1]佛陀、菩薩、比丘、毘耶離
- 《維摩詰所說經》(6-1):〈佛國品〉第一:「眾所知識,大智本行,皆悉成就;諸佛威神之所建立,為護法城,受持正法;能師子吼,名聞十方;眾人不請,友而安之;紹隆三寶,能使不絕;降伏魔怨,制諸外道」,[2]學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(6-2):〈佛國品〉第一:「悉已清淨,永離蓋纏;心常安住,無礙解脫;念、定、總持、辯才不斷;布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧及方便、力,無不具足;逮無所得不起法忍;已能隨順,轉不退輪;善解法相,知眾生根;蓋諸大眾得無所畏、功德智慧,以修其心;相好嚴身,色像第一,捨諸世間所有飾好;名稱高遠,踰於須彌;深信堅固,猶若金剛。」[3]名相釋──六度、十力、方便力、三寶
- 《維摩詰所說經》(7-1):名相釋──三寶、正法、獅子吼、外道
- 《維摩詰所說經》(7-2):名相釋──蓋纏、無礙解脫、念定
- 《維摩詰所說經》(8-1):名相釋──總持,太虛大師、虛雲老和尚行誼,學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(8-2):名相釋──總持(陀羅尼)、辯才,學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(9-1):名相釋──六波羅蜜-布施、持戒、精進
- 《維摩詰所說經》(9-2):名相釋──六波羅蜜-精進、忍辱,學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(10-1):名相釋──六波羅蜜-精進、禪定
- 《維摩詰所說經》(10-2) :名相釋──六波羅蜜-禪定
- 《維摩詰所說經》(11-1) :名相釋──六波羅蜜-般若,學修經歷分享與勉勵
- 《維摩詰所說經》(11-2) :名相釋──六波羅蜜-般若,十波羅蜜、不退輪、法相
- 《維摩詰所說經》(12-1) :名相釋──四無所畏、功德、須彌山,〈佛國品〉第一:「法寶普照,而雨甘露;於眾言音,微妙第一;深入緣起,斷諸邪見,有無二邊,無復餘習;演法無畏,猶師子吼」[4]
- 《維摩詰所說經》(12-2):〈佛國品〉第一:「其所講說,乃如雷震,無有量,已過量;集眾法寶,如海導師,了達諸法深妙之義;善知眾生往來所趣及心所行;近無等等佛自在慧、十力、無畏、十八不共;關閉一切諸惡趣門,而生五道以現其身;為大醫王,善療眾病,應病與藥,令得服行;無量功德皆成就,無量佛土皆嚴淨;其見聞者,無不蒙益,諸有所作,亦不唐捐:如是一切功德,皆悉具足」[5]
- 《維摩詰所說經》(13-1):名相釋──甘露、緣起性空的思想、邪見、二邊、餘習
- 《維摩詰所說經》(13-2) :名相釋──無等等、佛自在慧、十力、十八不共法
- 《維摩詰所說經》(14-1) :名相釋──十八不共法、五道、佛土
- 《維摩詰所說經》(14-2) :名相釋──佛土。〈佛國品〉第一:「其名曰:等觀菩薩、不等觀菩薩、等不等觀菩薩、定自在王菩薩、法自在王菩薩、法相菩薩、光相菩薩、光嚴菩薩、大嚴菩薩、寶積菩薩、辯積菩薩、寶手菩薩、寶印手菩薩、常舉手菩薩、常下手菩薩、常慘菩薩、喜根菩薩、喜王菩薩、辯音菩薩、虛空藏菩薩、執寶炬菩薩、寶勇菩薩、寶見菩薩、帝網菩薩、明網菩薩、無緣觀菩薩、慧積菩薩、寶勝菩薩、天王菩薩、壞魔菩薩、電德菩薩、自在王菩薩、功德相嚴菩薩、師子吼菩薩、雷音菩薩、山相擊音菩薩、香象菩薩、白香象菩薩、常精進菩薩、不休息菩薩、妙生菩薩、華嚴菩薩、觀世音菩薩、得大勢菩薩、梵網菩薩、寶杖菩薩、無勝菩薩、嚴土菩薩、金髻菩薩、珠髻菩薩、彌勒菩薩、文殊師利法王子菩薩,如是等三萬二千人。」[6]
- 《維摩詰所說經》(15-1) :名相釋──梵王、梵釋四王、四天下、天帝(帝釋天)、天龍八部之天眾、龍眾、夜叉羅剎
- 《維摩詰所說經》(15-2) :名相釋──天龍八部之夜叉羅剎、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、比丘尼
[1] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉, (CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537a6-8)
[2] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉: (CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537a8-12)
[3] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉: (CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537a12-19)
[4] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉,(CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537a19-21)
[5] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉,(CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537a21-b1)
[6] 《維摩詰所說經》卷1〈1 佛國品〉,(CBETA 2023.Q3, T14, no. 475, p. 537b2-16)
沒有留言:
張貼留言