梵語「安陀會」,此云作務衣。五條,一長一短。
善哉解脫服,無上福田衣,我今頂戴受,世世不捨離!
五衣在印度叫「安陀會」,中國譯為「作務衣」,[3]或譯下衣、內衣、裹衣、中宿衣、[4]中著衣、為三衣之一,即五條而近身襯體著的。為在僧團、寺院中,或在曠野出入往還,執勞服役、作諸雜務,皆著此衣。此衣共有五條,一長一短共有十隔,是一長一短所縫製。
「善哉」是稱揚歎美的意思,即顯所著「解脫服」,是最好而沒有任何衣服可與相比的。「福田衣」,是袈裟的德名。
「解脫服」又名「解脫幢相衣」,實是袈裟的異名。一個發心求解脫者,服此袈裟在身,就能安然無畏,任何邪外不能有所傾動,所以說為解脫衣。
此衣所以只有五條,以表能斷貪心,身業得到最極清淨,不是一般俗人所能著的。「無上」,顯示此衣有出世功能,無有能過其上。
「割截衣」是真正出家人的衣服,制衣緣起在《四分律》上記載:一次佛出王舍城,在南方人間遊行,途中看見有田,善能作諸殼物,一畦一畦的整齊劃一。接著對阿難說:「你看到畦畦整齊的稻田嗎?」阿難回答說:「我己見到,世尊!」佛更說:「你見到很好,你能不能為諸比丘作衣如田相嗎?」阿難回覆說:「我能,我能,我可以做到這樣。」
於是佛令阿難去教諸比丘做衣。阿難從田野回到城中,教諸比丘作如是「割截衣」,此是長條、此是短條,此是葉,此是第一縫、此是第二縫、此是中縫,此條葉分向兩邊。阿難這樣教授後,王舍城所有比丘,多著這割截衣。
到佛從南方人間遊行回到王舍城,看到比丘多著割載衣,讚歎阿難說:「你真是個聰明有大智慧的人,我為你略作說明,你就能廣解其義,做成這樣莊嚴的割截衣,真是太難得太好了。我對你說:『過去諸如來無所著佛子,著如是衣如我今日,未來世諸如來無所著佛子,著如是衣如我今日』。」
「衣」之所以如「田」,是乃借田說法,謂諸持戒出家眾,為人世的福田,能令信眾種福。如世間的禾田,能夠生長苗稼,養活人的生命。衣形成為福田,除為信眾種福,亦能生長出家眾智慧,培養出家眾五分法身,所以名「福田衣」。
福田衣有這樣的殊勝利益,「我今」得以「頂戴受」持,自有不可思議的殊勝功德,因而不但今生要盡形壽的頂戴受持,且願生生「世世」,皆「不捨離」此福衣,盡未來際的作諸眾生福田,增長自己法身慧命。
沒有留言:
張貼留言