2007年12月3日 星期一

絕對

   「Absolute」與「Unconditioned」都可以用來表詮中文「絕對」之意:

Absolute:絕對的、無限制的、無疑的。

Unconditioned:絕對的、無限制的、無條件的、無為的。

  以前在上電腦課時,老師講「相對路徑」與「絕對路徑」,為了要讓大家理解網站資料的呈現方式。必須要把網站所有資料設定為「絕對路徑」,才會展現完整的內容,而不會破圖;若是設定為「相對路徑」,當被相對的目標條件消失了,資料呈現就不會完整了。

   這個觀念,用來作為佛經文字上的比喻,也滿有趣的同理可證。

  因為「相對」,所以有限;必須「絕對」,乃能無限。

  在《雜部經》中,佛陀教示:「什麼是絕對(無為)?它就是貪的熄滅、瞋的熄滅、癡的熄滅。這個,就叫做絕對。」

  而這就是「涅槃」的真義。現在很多人對於「涅槃」,還是落入於有為的相對法觀念,認為是有一個形式的成就、有一個地方的寂靜,其實,這已非佛陀原本教示的真義。

  因為所有的語言文字,都是代表我們所熟知的事物與意念的符號,但這只是幫助我們來認識事物,對於真理,則必須要體證,所以佛說「不可說」,意思就是不要我們執著於語言文字上。

   佛陀的開示,在不同的時機因緣,針對不同的應機者,講說適於其根性之法,從沒有要我們只信受那一部份,它才是真理。因為「絕對的真理」,是超脫一切分別對立的觀感。凡夫因為有分別對立的相對習性,所以不能見道;因為有思有議,所以不能如實解了如來真實義。

  「言語道斷,心行處滅」,世尊常用「不可思議」這句話來詮釋諸法實相之理。「言語道斷」是不可思,「心行處滅」是不可議,所以「不可思議」就是言語道斷、心行處滅。「思」是意識,「議」是言語,諸法實相之理不是言語所能完整詮釋,也不是思惟想像就能達到的。

   《中觀論》所講的「八不」:「不生不滅、不來不去、不一不異,不常不斷」,願大家都能「願解如來真實義」!
 

2 則留言:

  1. 這ㄍ有點深奧啦~ :P ~不過似乎沒有絕對ㄉ事物~多少建立在某種程度ㄉ相對物上~我想ㄉ啦~ :D

    回覆刪除
  2. 虎頭繫鈴的藍色蝌蚪2007年12月4日 上午10:45

     南無阿彌陀佛

    合十頂禮  尼師 

    唯一即一   一即一切  
    絕對即一   一即非一
    諸法皆空
    禮敬引用文章   感恩   

    回覆刪除